What's it,
Is it Sadness- Sadness,
So let it rhyme and fly
Let it to fly on the brink of death
"in our hour of death"
What get's do so mighty us
get's us to look so far
in Russian:
"Chto eto ,gryst'- navernoe gryst',
ny pyst' zvychit on,ny i pyst',
Pyst' on zvychit i v smertni chas ,
Tot mig,chto zastavljaet nas - porou v dal smotret'"
Advertising
16 years ago
2 comments:
just to add,this is Josef Brodsky's january 65 verse in my humble translation
And ,the latin traslation in title,really isn't some gimmik or what?
it's something that I think's appropriate to this piece from "Ave Maria"
Post a Comment